Как считать от 100 до 9999
Сто по-испански — Cien, однако если ты хочешь сказать 101, 145 или 199, «cien» превращается в «ciento».
Например:
Ciento uno
Ciento cuarenta y cinco
Ciento noventa y nueve
А затем, все числительные (кроме 500) будут меняться по следующей схеме:
Число(1, 2, 3 до 9) + “cientos”.
200 — Dos + cientos: Doscientos.
300 — Trescientos
400 — Cuatrocientos
500 — Quinientos. Образуется не по схеме. Следует запомнить.
600 — Seiscientos
700 — Setecientos. Мы меняем “siete” на “Sete” и добавляем “cientos”.
800 — Ochocientos
900 — Novecientos. Мы меняем “nueve” на “Nove” и добавляем “cientos”.
Как сказать по-испански 999?
Так же, как в русском языке, сначала мы говорим:
Девятьсот (Novecientos) девяносто (Noventa) девять (Nueve)
В испанском лишь одно отличие: мы добавляем союз Y и получаем:
999 — Novecientos noventa y nueve
126 — Ciento veintiséis
502 — Quinientos dos
398 — Trescientos noventa y ocho
672 — Seiscientos
901 — Novecientos uno
О тысячах
Зная, как считать от 1 до 999, ты сможешь считать по-испански до 999,999.
Теперь правило даже ещё легче:
Числительное от 1 до 999 + “mil”
Когда мы говорим «Тысяча», мы употребляем слово «Mil».
1000 — Mil
Несколько примеров:
1988 — Mil novecientos ochenta y ocho
2000 — Dos mil
2011 — Dos mil once
3000 — Tres mil
3008 — Tres mil ocho
4000 — Cuatro mil
4587 — Cuatro mil quinientos ochenta y siete
5000 — Cinco mil
6794 — Seis mil setecientos noventa y cuatro
7312 — Siete mil trescientos doce
8945 — Ocho mil novecientos cuarenta y cinco
9127 — Nueve ml ciento veintisiete
10000 — Diez mil
15000 — Quince mil
500000 — Quinientos mil
845128 — Ochocientos cuarenta y cinco mil ciento veintiocho
999999 — Novecientos noventa y nueve mil novecientos noventa y nueve.
Сколько тебе лет?
Теперь ты знаешь, как считать по-испански (по крайней мере, до 100). И вероятно, тебе не потребуется больше чисел для того, чтобы сказать, сколько тебе лет (если я ошибаюсь и тебе нужны числа после 100, ты можешь выучить их здесь).
Чтобы спросить по-испански, сколько тебе лет, мы используем следующую фразу:
¿Cuántos años tienes?
И нам отвечают:
Yo tengo… años.
Например:
Yo soy Jesús y tengo 23 (veintitrés) años.
¿Y tú?
Yo me llamo Arturo y tengo 20 (veinte) años.
Это всё, что тебе нужно знать, чтобы сказать, сколько тебе лет.
Для того, чтобы говорить о возрасте других людей, тебе нужно вспомнить, как спрягается глагол Tener (иметь). Мы использовали этот глагол, когда говорили о внешности человека.
Давайте еще раз вспомним, как спрягается глагол Tener
Pronombre personal — Tener, presente
Yo — Tengo
Tú — Tienes
Él, ella, usted — Tiene
Nosotros — Tenemos
Vosotros (España) — Tenéis
Ustedes — Tienen
Ellos — Tienen
А теперь примеры:
Yo tengo cinco años.
* * *
Yo tengo once años.
* * *
Yo tengo setenta y tres años.
* * *
Ella tiene veintiun años.
* * *
Y él tiene ochenta y cuatro años.
* * *
Yo tengo dieciséis años.
* * *
Nosotros tenemos veinticinco años.
* * *
¿Cuántos años tiene Danna Paola? Tiene quince años.
* * *
Krush tiene 150 (ciento cincuenta) años.
* * *
Ellos tienen veinte años.
* * *
Ellas tienen diecinueve años.
Притяжательные местоимения в испанском языке
Несколько слов о притяжательных местоимениях.
В испанском языке существует две формы притяжательных местоимений: местоимения-прилагательные и местоимения-существительные. Сегодня мы поговорим о притяжательных местоимениях-прилагательных. Притяжательные местоимения-прилагательные всегда употребляются с существительными. Например: Mi nombre. Tu perro.Притяжательные местоимения-прилагательные всегда употребляются перед существительным, и никогда — после. Например: Mi amigo, и никогда— amigo mi. Tú — это местоимение. Tu — это притяжательное местоимение-прилагательное.
Мужской и женский род. Множественное и единственное число.
Род и число притяжательного местоимения будет зависит от рода и числа существительного, с которым оно употребляется. Притяжательные местоимения, которые меняют свою форму: Nuestro (nuestra) и vuestro (vuestra). Все остальные местоимения не меняют свою форму и могут употребляться с существительными мужского и женского рода без изменений.
Например: Casa, женский род. Esta es mi casa. Coche, мужской род. Este es mi coche.
Для образования множественного числа добавь —s к местоимению.
Например, mi — mis. Tu — tus. Vuestra — vuestras.
Su, su и su. Местоимение su в испанском языке.
Как ты уже заметил, по крайней мере 4 местоимения имеют одинаковую форму притяжательного местоимения: “Su”. Иногда без контекста сложно понять, о ком или о чём говорит человек, употребляя притяжательное местоимение «Su».
Например: Sus amigos son muy simpáticos.
Из данного предложения мы не можем понять, о чьих друзьях говорит этот человек.
Таким образом, когда ты используешь притяжательное местоимение Su, всегда помни, что ты должен ввести контекст, чтобы не запутать своих собеседников. А сделать совсем нетрудно.
Например:
Ricardo es mi amigo. Su hermana tiene veinticinco años.
Ustedes son estudiantes. Su escuela esmuy grande.
Ellos tienen un gato. Su gato es pequeño y negro.
Ещё несколько примеров:
Mi gato es pequeño, bonito, blanco y negro.
Susana tiene un perro. Su perro es muy grande y gordo. Su perro se llama Sharik. Sharik es marrón y blanco.
Nuestro coche es nuevo. Es rojo y pequeño. También es muy caro.
Ellos son nuestros vecinos. Se llaman Luis y Gloria. Son viejos. Luis tiene sesenta y cinco años y Gloria tiene sesenta y ocho. Son esposos.
Mis hijos tienen una casa muy grande. Su casa es vieja pero muy bonita.
¿José Alejandro Domínguez Velázquez? Vuestro nombre es muy grande.
La familia. Los Simpson.
Bart es hermano de Lisa.
Lisa es hermana de Bart.
Homer es el papá de Bart y de Lisa y Marge es su mamá.
Homer y Marge son esposos.
El padre de Homer es el Abuelo Abraham.
Y la esposa de Abraham se llama Mona. Mona es la mamá de Homer.
Homer tiene un hermano. Se llama Herb.
Y Marge tiene dos hermanas. Una se llama Patty y la otra se llama Selma.
Bart y Lisa tienen una hermana menor. La pequeña Maggie. Maggie es un bebé.
Selma, la hermana de Marge, también tiene un bebé. Se llama Ling.
La abuela de Ling (mamá de Marge, Selma y Patty), se llama Jackeline. El abuelo se llama Clancy.
Bart es el mayor.
Lisa es la segunda hija.
Y Maggie es la más pequeña.
Selma y Patty son las tías de Bart, Lisa y Maggie. Herb es el tío de ellos, también.
El abuelo es muy viejo.
Homer es tonto, pero divertido.
La mamá, Marge, tiene el pelo azul y rizado.
Bart tiene el pelo corto.
Lisa y Maggie también.
Homer no tiene pelo.
Todos son amarillos y tienen unos ojos muy muy grandes:)
Новые слова:
Abuelo, abuelito: дед, дедушка
Abuela, abuelita: баба, бабушка
Padre, papá: отец, папа
Madre, mamá: мать, мама
Esposo, sa: муж, жена
А также: Marido y mujer: муж и жена
Hijo, ja: Сын, дочь
Nieto, nieta. Внук, внучка
Tío, a: дядя, тётя
Bebé: ребёнок
El mayor, más grande: самый старший, ещё старше
Segunda: вторая
La más pequeña: самая младшая
Опишите себя по-испански
Кто вы? Как вы выглядите? Чем вы занимаетесь в жизни? Сколько вам лет? Откуда вы?
Él es de Italia. Él se llama Adriano. Adriano es viejo y alegre. Es cocinero y trabaja en un restaurante de comida italiana. Adriano tiene poco pelo y no es delgado ni gordo.
Adriano tiene cincuenta y cuatro años.
* * *
Ellos son franceses. Ellos son estudiantes y trabajadores. Ellos están felices. Ellos hablan francés.
* * *
Yo soy Jackie Chan y soy chino. Tengo cincuenta y siete. Soy muy fuerte y divertido. Mi pelo es corto y negro. Mis ojos son marrones y rasgados. Soy delgado y no soy muy alto. Soy actor y deportista.
* * *
Mi nombre es Natalia. Tengo veinte años y soy de Rusia. Soy una muchacha alegre, joven y bonita. Yo soy estudiante. Estudio en la universidad. Mi pelo es marrón y muy largo. Yo tengo ojos son redondos y marrones. Yo no trabajo.
На одной из улиц Моcквы:
“- ¡Hola! ¿Tú eres Gael García, verdad?
— Sí, yo soy…
- ¡Claro que sí! Tú eres un actor mexicano. ¿Eres de México? ¿Sí? Sí, eres de México. Amo las películas mexicanas. ¿Cuántos años tienes?
— Tengo treinta y dos años, ¿Y tú? ¿Cómo te llamas? ¿Cuántos años tienes?
— Yo soy Ksyusha. Tengo veintitrés años. ¡Y estoy muy alegre ahora!
— Tú hablas español muy bien.
— Sí, yo soy estudiante de español. Estudio español en la universidad. ¡Gael, eres muy guapo!:)
— Gracias Susha? Ksisha? Shusha?
— No, no, no. Mi nombre es Ksyu-sha. Kyusha. Mucho gusto de conocerte:)
— Mucho gusto de conocerte también.”
* * *
Til Schweiger es un actor alemán. Él es muy guapo. Él tiene pelo castaño claro y ojos verdes. Él tiene cuarenta y siete años.
* * *
Nosotros somos americanos. Yo soy Brad Pitt y ella es Angelina Jolie. Somos actores famosos. Yo tengo el pelo castaño y corto. Angelina Jolie tiene el pelo largo y negro. Somos esposos. Yo tengo cuarenta y siete años. Mi esposa tiene treinta y seis años.
* * *
Yo soy torero. Soy de España. Yo hablo español. Mi pelo es corto y negro. Soy alto y delgado. Me llamo Raúl y tengo treinta años
* * *
Nosotros somos japonesas. Hablamos solamente japonés. Nuestro pelo es negro, lacio y muy largo. Somos delgadas y pequeñas. Nuestros ojos son negros y rasgados.
* * *
Yo soy de la India. Soy hindú. Soy una mujer y tengo veinticinco años. Soy morena y tengo ojos azules. Mi pelo es castaño oscuro. Soy delgada y no soy alta, soy baja. Hablo hindú y también inglés.
* * *
David Beckham es un futbolista inglés. Él es alto y blanco. Su pelo es corto y rubio. Es delgado y fuerte. Tiene treinta y seis años. Sus ojos son azules.
* * *
Yo soy Carmen.
Me llamo Carmen. Tengo muchas amigas. Mi mejor amiga se llama Luisa. Yo tengo doce años y ella tiene trece años. Somos estudiantes. Mi familia es grande y su familia es pequeña. Yo tengo papá y mamá. Ella solo tiene mamá. Mi papá tiene treinta y ocho años y mi mamá tiene treinta y siete años.
Mi mamá trabaja en una escuela. Es maestra de niños pequeños. Mi papá es arquitecto y trabaja en un edificio. La mamá de Luisa es secretaria. Su mamá tiene treinta y cuatro años.
Luisa y yo somos muy buenas amigas. Ella es alta, delgada y tiene ojos grandes. Luisa es muy alegre y divertida.
Me llamo Sofía y tengo cincuenta años.
Tengo cuatro hijos. Mis hijos son hombres todos. Sus nombres son, Pablo, Alberto, Daniel y Francisco. Pablo tiene veintiocho años. Alberto tiene veinticuatro, Daniel tiene veintitrés y Francisco, el más pequeño, tiene veinte.
Dos de mis hijos están casados: Pablo y Daniel. La esposa de Pablo se llama Carolina y la esposa de Daniel se llama Paula. Daniel está soltero y no tiene novia. Francisco tiene novia. Ella se llama Laura.
Mi esposo se llama Rodrigo. Él tiene cincuenta años como yo. Él es jubilado. Yo también.
* * *
Julián
Yo soy pequeño. Todos son grandes. Mi hermana Rosario, mi prima Sandra y mi primo Arturo son grandes. Yo soy muy pequeño. De verdad. Mi mamá, mi papá, mis tíos. Todos son muy grandes. Yo tengo cuatro o cinco años. Uno… dos… tres… cuatro. Cuatro años. Cuatro dedos de mi mano. Cinco no. Me llamo Julián. Mi mamá se llama Rosario y también mi hermana. Mi hermana es alta y su pelo es muy muuy largo y negro. Mi mamá tiene el pelo corto. Mi papá es alto también. Es grande y un poco gordo. Mi papá es alegre y fuerte. Mi mamá es inteligente y bonita. Y mi hermana es rara. Siempre habla mucho y yo no entiendo nada.
* * *
Mi novia
Estoy muy feliz. Tengo novia y se llama Fernanda. Ella es alta y muy blanca. Es delgada, alegre, bonita y también muy interesante. Ella tiene 21 (veintiún) años. Yo tengo años 21 (veintiún) años también. Mi nombre es Arturo. Soy estudiante de biología en la universidad. Mi novia es diseñadora y también estudia en la universidad.
* * *
Vladimir
Vladimir es mi hijo. Su nombre es ruso, pero él es mexicano. Yo soy rusa, me llamo Svetlana. Mi esposo es mexicano, se llama Enrique. Nuestro hijo, Vladimir, tiene veinte años y estudia en la universidad geografía. Vladimir es un chico guapo, de pelo negro y corto. Tiene ojos grandes y es muy delgado. Mi esposo y yo también tenemos una hija. Nuestra hija se llama Elena. Elena es pequeña. Tiene ocho años. Es delgada y tiene ojos muy grandes y de color miel. Su pelo es muy largo, rizado y castaño. Vladimir habla español y ruso, pero Elena solo habla español.
Новые слова:
Amigo, ga: друг, подруга
Familia: семья
Yo no entiendo: я не понимаю
Mejor, (el mejor, mi mejor, la mejor, etc.): лучший
Muy: очень
Mucho: много
Siempre: всегда
Solo: только
Todo: всё
Dedo: палец
Mano: рука
Biología: биология
Raro, ra: редкий, странный
Части тела и лица
Мы продолжаем описывать людей по-испански и сегодня мы выучим, как называются части тела и лица по-испански. Ты уже знаешь: Pelo или pelo и ojos.
Mi cabeza es muy grande
Y mi cabeza es pequeña
Mi cara es bonita
Mi cara no es muy bonita
En mi cara yo tengo…
Dos ojos
* * *
(Y también tengo pestañas largas)
* * *
Una nariz
* * *
Y una boca.
(En mi boca tengo labios rosas)
* * *
(Y también dientes)
* * *
También tengo dos orejas
* * *
Y también tengo dos cejas muy grandes
* * *
Algunos tienen bigote
* * *
Otros tienen barba
* * *
Y otros tienen barba y bigote.
* * *
Yo tengo dos manos
* * *
Y diez dedos en ellas
* * *
También tengo dos pies
* * *
Y diez dedos en ellos
¿Dónde estás? Предлоги: En, sobre
Глагол Estar используется для обозначения местоположения предмета или человека. Мы никогда не будем использовать глагол Ser, говоря о том, где что находится.
Мы используем предлог “en”, когда говорим, что предмет находится внутри чего-то или в каком-то определенном месте.
Например:
“El gato está en la caja” (Кот в коробке.) И “El gato está en la calle” (Кот на улице).
Также предлог “en” используется в значении «на чём-то». Хотя в испанском языке существует предлог «sobre» («на»), в разговорной речи чаще употребляется предлог «en» («на»).
Только пожалуйста не запутайся.
Предлог en может использоваться как предлог sobre (в значении «на»). Но не наоборот. Я покажу тебе использование предлогов на примере.
Снупи и яблоко.
Яблоко на столе. Однако, мы не видим этого и поэтому спрашиваем нашего друга: “¿Dónde está la manzana?”. Он отвечает: “Está en la mesa”
Snoopy está sobre la casa. Дословно переводится: «Снупи на доме» (что значит, Снупи на крыше).
Если кто-то спросит: ¿Dónde está Snoopy?”, мы должны ответить “sobre la casa”, но не “en la casa”. Почему? Если мы скажем “en su casa” это скорее будет значить «в доме». Таким образом, чтобы не запутать наших собеседников, нам нужно сказать: “Snoopy está sobre su casa”.
* * *
Ellos están en la calle.
* * *
Nosotros estamos en el restaurante.
* * *
Ellos están en la escuela.
* * *
La computadora blanca está sobre la mesa.
* * *
El ordenador negro está sobre la mesa también.
* * *
La comida también está sobre la mesa
* * *
El perro está en su casa
* * *
Y el gato está sobre la cama.
* * *
Snoopy está sobre su casa
Y el pollito amarillo está sobre Snoopy
* * *
Yo estoy en la ciudad
* * *
Y yo estoy en el campo.
Ejemplos:
1. Yo me llamo Enrique. Tengo 12 años y estoy en la escuela ahora. Mi hermano mayor se llama Alfredo y está en la universidad. Mi papá se llama Alfredo también y está en el trabajo. Mi mamá se llama Lilia y ella está en la tienda o en la casa ahora.
2. Mis amigos están en el café. Tengo 3 amigos. Ellos se llaman Facundo, Carlos y César. Facundo es alto y alegre. César es inteligente y bajo. Carlos no es alto ni bajo y es el más viejo. Facundo tiene 34 años, César tiene 32 y Carlos tiene 45 años. Yo tengo 35 años y me llamo Andrés.
3.
— ¿Estás en la universidad?
— No, estoy en casa. ¿Y tú?
— Estoy en la calle.
4. Hoy mi familia no está en casa. Ellos están en la calle. Mis papás están en el cine. Mis hermanos están en el parque. Mi hermana está en el café con su novio.
5.
— ¿Dónde estás?
— Estoy en mi coche. ¿Dónde estás tú?
— Estoy en el autobús.
— ¿Y dónde está Ana?
— Ella está conmigo.
6.
— ¿Dónde está el gato? No está en la casa. Está en la calle.
— ¡¿Dónde está mi teléfono móvil?!
— Está en el sillón.
Новые слова:
En: на, в
Sobre: на
Caja: коробка
Calle: улица
Ciudad: город
Campo: деревня
Conmigo: со мной
Sillón: диван
Computadora: компьютер (чаще используется в Латинской Америке)
Ordenador: компьютер (чаще используется в Испании)
Я живу в… Vivo en…
1. Yo soy de Rusia y vivo en México. Yo vivo en la calle Acatempa en el número 101.
2.
— Tú eres de Rusia, pero, ¿Dónde vives? ¿en Rusia?
— No. Vivo en México.
- ¿Vives en un departamento o en una casa?
— Vivo en una casa.
- ¡Ah! Yo vivo en un departamento pequeño.
3. Yo soy de España, y vivo en mi país. Vivo en la calle de Lope de Vega en el número 12. En el departamento # (número) 8
4.
- ¡Hola! ¿Cómo estás?
— Bien, gracias, ¿Y tú?
— Bien. Me llamo Alfredo. ¿Y tú?
— Yo soy Antón.
- ¿Dónde vives?
— Vivo en Rusia. ¿Y tú?
— Yo vivo en Argentina.
Чтобы спросить по-испански «Где ты живёшь?» мы используем фразу: ¿Dóndevives?, чтобы спросить «Откуда ты? В какой стране ты живёшь?», мы говорим: ¿Dedóndeeres?
“¿De dónde eres?” “Yo soy de + país”
Откуда ты? Я из… «название страны»
Новые слова и полезные фразы:
Yo vivo en + país:
Пример: Yo vivo en Perú. Ellos viven en Canadá.
Я живу в Перу. Они живут в Канаде.
Yo vivo en + la calle + nombre de la calle + en el #:
Пример: Yo vivo en la calle Simón Bolivar en el # 20. Tú vives en la calle Pushkina en el # 8
Я живу на улице Симона Боливара 20. Ты живешь на улице Пушкина 8.
#: Número: номер
Enmipaís: в моей стране
¿Enqué paísvives?: В какой стране ты живёшь?
¿Enqué ciudadvives?: В каком городе ты живёшь?
¿Vives en una casa o en un departamento?: Ты живёшь в доме или квартире?
Casa: дом
Departamento: квартира
Практикуем испанский!
Alfredo es colombiano y vive en España. Él tiene treinta años y se dedica a trabajar. Alfredo tiene el pelo negro y corto. Es alto, inteligente y guapo. Alfredo no tiene hijos. Tiene dos hermanos. Sus hermanos viven en Colombia. Su novia es española. Él vive en Madrid, en la calle Buenavista en el número 12 en el departamento 4.
Yo soy de México pero vivo en Estados Unidos. Tengo veinte años y trabajo en un restaurante. Me llamo Agustín. Tengo dos hermanos. Ricardo, de 12 años y Felipe, de 8 años. Mi mamá vive en México con mis hermanos. Yo vivo en Estados Unidos con mi padre. Mis hermanos son estudiantes. Mi mamá, mi papá y yo trabajamos.
Глагол “hay” в испанском языке
En mi ciudad hay…
Глагол hay очень часто используется в испанском языке. Hay — одна из форм глагола “Haber”, которая может переводиться как «есть», «имеется».
Например:
Mi ciudad. Yo vivo en la Ciudad de México.
* * *
Hay edificios nuevos también.
* * *
Hay casas de muchos colores
* * *
Hay gente alegre
* * *
Y hay comida muy rica.
En Tyumen:
Hay edificios históricos.
* * *
Hay edificios modernos.
* * *
Hay iglesias.
* * *
Hay un teatro.
* * *
Y hay un puente y un río muy bonitos.
En la mesa:
En la mesa hay comida.
* * *
En el vaso hay agua.
Примечание
Иногда лучше использовать глагол «hay» вместо глагола «estar». Estar используется для описания местоположения предмета или человека.
Например: El agua está en la mesa. Вода на столе.
И “hay” используется, когда мы говорим о том, что находится в определенном месте.
Например: En la mesa hay agua. На столе есть вода.
Hay может использоваться с существительными единственного и множественного числа: Hay una manzana. Hay manzanas.
Hay или Estar:
• Мы не используем глагол “hay”, когда говорим о людях, называя их имена. Мы не можем сказать “En la casa hay Hugo y Francisco”, мы скажем: “En la casa están Hugo y Francisco.
• Мы не используем глагол “hay”, когда говорим о членах семьи. Мы не можем сказать “En la mesa hay mis hermanos”. Мы скажем: “En la mesa están mis hermanos. En la mesa hay comida”.
• Таким образом, в большинстве случаев, когда мы говорим о людях, мы используем глагол “estar”.
• Однако, говоря о людях в целом (не называя имён), мы можем использовать глагол «hay».
Например: En la escuela hay muchos niños. En la escuela también hay maestros. En el camión hay hombres y mujeres. En el auto no hay niños.
Еда в испанском языке. ¡Tengo hambre!
Hoy tengo hambre. Tengo mucha hambre. ¿Qué hay para comer en casa?
En la mesa hay galletas
* * *
También hay arroz
* * *
Hay frutas
* * *
Hay ensalada.
* * *
Y hay pan.
* * *
En la cocina hay sopa
* * *
Y en el horno hay pizza.
* * *
En el refrigerador hay leche
* * *
Y pastel
No hay carne, ni pescado, ni pollo porque nosotros somos vegetarianos
Pero tenemos huevos frescos
* * *
Y también queso.
Когда мы хотим сказать: «Я голоден», в испанском мы используем глагол Tener. Этот же глагол мы используем, когда говорим: «Я хочу пить».
Mi hermana Fabiola no tiene hambre. Ella tiene sed.
* * *
En casa tenemos agua
* * *
Y tenemos jugo.
* * *
En nuestra casa también hay refresco
* * *
Y también tenemos té y café
* * *
Y cerveza
Новые слова:
Сomer — есть, кушать
Hambre — голод
Sed — жажда
Galleta — печенье
Arroz — рис
Fruta — фрукт
Ensalada — салат
Sopa — суп
Pan — хлеб
Leche — молоко
Pastel — торт, пирожное
Carne — мясо
Pescado — рыба
Pollo — курица
Vegetariano — вегетарианец
Huevo — яйцо
Fresco — свежий
Queso — сыр
Agua- вода
Jugo — сок
Refresco — прохладительный напиток
Té — чай
Café — кофе
Глагол poder
¡Tú puedes aprender español! Ты можешь выучить испанский!
Глагол Poder, Presente de infinitivo:
Другие спряжения:
Мы будем использовать глагол “Poder” в испанском языке, также как в русском, то есть глагол “Poder” + инфинитив другого глагола.
Hoy estoy en casa.
En casa puedo dormir
* * *
Puedo tomar una ducha
* * *
Puedo cocinar
* * *
Comer
* * *
Mirar la televisión
* * *
Y escuchar música
Ahora estoy en la escuela
En la escuela yo puedo estudiar y aprender.
* * *
Puedo leer
* * *
Y hablar con mis amigos.
Y ahora estoy en el parque
En el parque puedo caminar
* * *
También puedo correr
* * *
Y puedo descansar
Предлог “a” в испанском языке
Что такое предлоги? Предлоги — это слова, которые позволяют указать связь между двумя словами. Например, существуют предлоги, которые указывают на обладание (Esto es de Juan), местонахождение (La comida está en la cocina) или направление (¡Vamos a Guatemala!)
Если в русском языке мы изменяем окончание слово в зависимости от падежа (кошка, о кошке), то в испанском такого изменения не происходит.
Пример: Я на улице. Yo estoy en la calle. В испанском мы только ставим необходимый предлог, не изменяя существительного:
“A”
Предлог “a” — очень важный и часто используемый предлог в испанском языке. Обычно предлог “a” соединяет глагол и существительное, указывающее направление. Направление может быть к чему-то или к кому-то.
¿A dónde? Куда?
Также как и русский предлог «в», испанский предлог «a» используется, когда мы говорим о том, куда мы идём. Например, иду в школу — voy a la escuela. Таким образом, мы используем этот предлог с такими глаголами, как: идти, ехать, направляться, возвращаться и другими глаголами движения.
Заметки для начинающих:
Когда мы применяем следующую схему «Глагол движения + предлог a», мы должны использовать определенный артикль или притяжательное местоимение с тем существительным, которое обозначает место нашего направления:
Tú vas a la escuela. Ты идёшь в школу. Мы используем определенный артикль la с существительным escuela.
El camina a su trabajo. Он идёт на работу. Мы используем притяжательное местоимение su (его) c существительным trabajo.
Al (a + el = al) trabajo,
Al cine, Al concierto…
Однако, когда нашим направлением является страна, город или название чего-то, мы не используем артикли.
Ellos regresan a Rusia mañana, Ella va a Madrid y su hermano va a Sevilla.
Когда мы говорим о незнакомом или неопределенном месте, мы, как вы догадались, используем неопределённый артикль.
Hoy viajo a un país nuevo. El niño camina a un lugar bonito y desconocido.
Просьбы и приказы
Просьбы
Попросить о чём-нибудь на испанском очень легко. Тебе только нужно спросить: “¿Poder + infinitivo?”
Например:
¿Puedes… comer ahora?
… escucharme?
…Ir conmigo?
…Hablar más lento?
Если ты хочешь выглядеть более воспитанным, предложение ты можешь закончить словом «por favor». И не забудь улыбнуться.
Повелительное наклонение в испанском языке
Повелительное наклонение используется, когда ты хочешь попросить о чём-либо, приказать или дать совет. Для этого, тебе нужно выучить спряжение испанских глаголов в повелительном (Императив) и сослагательном (Субхунтив) наклонении.
Императив в испанском языке
Императив в испанском языке служит для того, чтобы приказать, посоветовать или попросить, но не для того, чтобы запретить. Другими словами, с помощью Императива мы не можем сказать: «Не слушай», «Не ешь столько гамбургеров» и т. д.
Imperativos + Me, te se, le, lo…
Когда мы используем местоимения, заменяющее прямое дополнение или непрямое дополнение, а также возвратные глаголы, местоимение всегда стоит перед глаголом:
Te amo
Mañana voy a salir con ella. ¡La voy a llevar a un restaurante muy caro!
¿Me compras un helado, mamá?
Однако, когда мы говорим в повелительном наклонении, местоимения me, te, se ставятся после глагола и «склеиваются» с ним.
Yo la limpio. Limpia + la = Límpiala.
Важно обратить внимание на ударение в императивных глаголах.
LImpia + lo —> Límpialo
EsCUcha + me —> EsCUchame
VIve + la —> Esta es tu vida: Vívela
Одежда на испанском языке
La ropa
Arriba de la cintura — Выше пояса:
Camisa
* * *
Camiseta
* * *
Sueter
* * *
Chaqueta, chamarra, cazadora
* * *
Chaleco
* * *
Saco
* * *
Abrigo
Abajo de la cintura — Ниже пояса:
Pantalones, pantalón
* * *
Vaqueros, jeans, pantalones de mezclilla
* * *
Shorts, pantalones cortos
* * *
Falda
Ropa Interior — Нижнее белье:
Brassiere/sujetador
* * *
Calzones, bragas, boxers, tanga
Одежда может быть:
Formal — официальная
Informal — неформальная
De hombre — мужская
De mujer — женская
Bonito — красивая
Feo — некрасивая
Extraño — странная
Sexy — сексуальная
А также:
Pijama
* * *
Traje de baño
* * *
Bikini
* * *
Disfraz
* * *
Overol
Accesorios — Аксессуары
Sombrero
* * *
Gorra
* * *
Gorro
* * *
Cinturón
Verbos — Глаголы
Usar — использовать
Ponerse — надевать
Comprar — покупать
Querer — хотеть
Verse — выглядеть
Probarse — примерять
Простое настоящее время
Presente de Indicativo используется, когда мы говорим о действиях, которые происходят регулярно, всегда, обычно и т. д. В таких случаях мы используем следующие фразы:
siempre — всегда,
cada día — каждый день,
cada año — каждый год,
frecuentemente — часто,
usualemente — обычно, a
menudo — часто, и другие.
Todos los añosvamos a casa de mis padres a celebrar el año nuevo.
Siemprellegas tarde a casa. ¿A dónde vas después de clases?
Todos los viernestengo clases de música.
Cuando duermo poco, estoy cansado todo el día.
Как спрягать глаголы в presente de indicativo.
Испанские глаголы в инфинитивной форме могут оканчиваться на: — ar, er, ir. В зависимости от этого «окончания» мы и спрягаем глаголы в presente de indicativo.
Неправильные глаголы в presente indicativo
Нет специальных правил, которые помогли бы нам определить — правильный или неправильный глагол перед нами. Однако, существуют правила, которые помогают нам спрягать неправильные глаголы.
Неправильные глаголы с местоимением «Yo»
Существуют неправильные глаголы, которые спрягаются «неправильно» только с местоимением “yo”, с другими же местоимениями эти глаголы спрягаются как обычно.
· Traer. Yo traigo, tú traes…
· Poner. Yo pongo, tú pones…
· Salir. Yo salgo, tú sales…
· Estar. Yo estoy, tú estás, está, estamos…
· Dar. Yo doy, tú das, da, damos…
· Conocer. Yo conozco, tú conoces…
· Hacer. Yo hago, tú haces, hace, hacemos…
Другие неправильные глаголы в испанском языке.
Следующие глаголы спрягаются «неправильно» со всеми местоимениями, кроме nosotros и vosotros.
Для примера возьмём глаголы Preferir y Volver. Обрати внимание на то, как изменяются глаголы: гласная “o” превращается в “ue”, однако с местоимениями Nosotros и Vosotros этого изменения мы не видим.
По той же схеме спрягаются следующие глаголы:
E —> IE
· Entender. Yo entiendo, entiendes…
· Despertar. Yo despierto, despiertas…
· Querer. Yo quiero, quieres…
· Pensar. Yo pienso, piensas…
O —> UE
· Dormir. Yo duermo, duermes…
· Volver. Yo vuelvo, vuelves…
· Recordar. Yo recuerdo, recuerdas…
· Poder. Yo puedo, puedes…
· Encontrar. Yo encuentro, encuentras…
· Probar. Yo pruebo, pruebas…
U —> UE
· Jugar. Yo juego, tú juegas
E —> I
· Pedir. Yo pido, pides…
· Vestir. Yo visto, vistes
· Decir. Yo digo. E —> IE.
· Oír. Yo oigo. I —> Y. “tú oyes”.
Другой тип неправильных глаголов:
El objeto directo. Прямое дополнение в испанском языке
“Yocomopizza.”
Предложения в испанском состоят из трёх частей:
Подлежащее: Yo (Кто совершает действие?) / ¿Quién come? “Yo”.
Сказуемое: Comer (como) (Что делает?) / ¿Qué “yo” hace? “Comer”
Прямое дополнение: Pizza. (¿A qué o a quién?)
¿Qué “yo” está comiendo? “pizza”.
В испанском часто используются местоимения, которые заменяют прямое дополнение — pronombres de objeto directo.
В испанском языке мы встречаем следующий порядок слов в предложении:
Подлежащее + Сказуемое + Дополнение.
Что такое дополнение?
Дополнение может отвечать на вопросы:
¿Dónde? ¿Cómo? ¿A qué? Или ¿Para quién?
Примеры предложения с прямым дополнением:
· Yo escucho música
· Mi padre lee el periódico todas las mañanas.
· Tú sabes ruso muy bien.
Когда мы используем местоимения, заменяющие прямое дополнение, порядок слов в предложении меняется:
Подлежащее + Местоимение, заменяющее прямое дополнение + Сказуемое.
Примеры:
· Yo entiendo matemáticas muy bien —> Yo las entiendo muy bien
· Arturo escucha escucha a Fernanda —> Arturo la escucha
· La niña compra un dulce —> La niña lo compra
· Tú escucha a mi —> Tú me escuchas
· Yo amo a ti —> Te amo.
Непрямое дополнение в испанском языке
Как ты заметил, местоимения, которые заменяют непрямое дополнения это те же местоимения, которые заменяют прямое дополнение, за исключением “le”, “les”. Однако, это не значит, что прямое и непрямое дополнение это одно и то же. Непрямое дополнение в испанском языке — это слова, которые отвечают на вопросы «Для кого?», «Кому?».
В предложении мы используем одновременно непрямое дополнение и местоимение, заменяющее непрямое дополнение.
Например:
· Yo siempre le digo a Sofia lo mismo
· Le escribo una carta a Elena.
· En navidad mi abuelo nos regala muchos dulces a todos los niños.
Или только местоимение, заменяющее непрямое дополнение:
· ¿Le regalo una flor o un pastel?
· Carmen le pone mucha azúcar.
Когда мы используем непрямое дополнение без местоимения, заменяющее непрямое дополнение, лучше использовать предлог “para” вместо предлога “a”.
· Yo escribo canciones a mi novio. (Лучше сказать: “Yo le escribo canciones a mi novio” или “Yo escribo canciones para mi novio”).
· La mujer cuenta historias a sus hijos. (“La mujer les cuenta historias a sus hijos” или “La mujer cuenta historias para sus hijos”).
Упражнение.
“Yo cocino la cena para mi amiga”. Что значит — «Yo la cocino» и что значит «Yo le cocino».
Возвратные глаголы
В испанском, также как и в русском, ты встретишь возвратные глаголы. В русском такие глаголы оканчиваются на «ся», в испанском — на “se”. Для того чтобы спрягать возвратные глаголы в испанском языке, мы должны отделить “se” от глагола. Таким образом, у нас получаются две части — “se” и глагол.
Например, глагол llamarse — LLAMAR y SE. Спрягаем следующим образом:
Некоторые глаголы могут быть возвратными и невозвратными. Более того, такие глаголы меняют своё значение в зависимости от того, являются ли они возвратными или нет. Например,
· Dormir —> Dormirse — > спать — засыпать
· Llamar —> Llamarse — > звать — зваться
· Ir —> Irse —> ходить — уходить
Estar + gerundio
Настоящее Продолженное время в испанском языке — это форма настоящего времени, которая помогает нам говорить о действиях, которые происходят в данный момент. Несмотря на то, что, в этом случае мы также можем использовать Настоящее Простое время, обычно употребляется Настоящее Продолженное. В таких предложениях мы можем использовать следующие слова: ahora, ahora mismo, en este momento, por ahora, este día, esta tarde, esta mañana.
Как составить предложение на испанском языке о действиях, которые происходят в данный момент.
“Подлежащее + Глагол Estar + Герундий”
Герундий
Глаголы, которые оканчиваются на:
· — ar —> ando. Примеры: Caminar, caminando; buscar, buscando.
· — er, — ir —> iendo. Примеры: Hacer, haciendo; vivir, viviendo.
Неправильные глаголы:
· Ir —> Yendo
· Oír —> Oyendo
Глаголы, оканчивающиеся на — ir, и которые имеют гласную “e” в начале слова, изменяются по следующей схеме:
· Medir —> Midiendo
· Mentir —> Mintiendo
· Pedir —> Pidiendo
· Gemir — > Gimiendo
· Elegir —> Eligiendo
Другие неправильные глаголы e —> i: hervir, herir, impedir, bendecir, conferir, conseguir, constreñir, desmentir,
· Morir —> Muriendo
· Dormir —> Durmiendo
· Poder —> Pudiendo
Когда мы используем Простое Продолженное время в испанском языке?
Простое Продолженное время в испанском языке мы используем, когда говорим о действиях, которые происходят в настоящий момент.
Примеры.
- ¿Qué estás haciendo?
— Estoy comiendo, ¿Qué estás haciendo tú?
— Yo estoy llegando a mi casa.
¿A dónde vas? — Estoy yendo a mi trabajo, es tarde!
Estamos nadando en el mar. También estamos tomando el sol y riendo mucho.
Yo suelo trabajar todos los días, pero esta semana sólo estoy trabajando de lunes a jueves.
Antes yo comía mucha azúcar, pero ahora estoy enfermo así que estoy comiendo solo cosas saludables.
Me gusta mucho comer en mi casa pero ahora no tengo mucho tiempo por eso estoy comiendo solamente en restaurantes cerca de mi casa.
Будущее время в испанском языке
Говорить на испанском языке о том, что ты будешь делать в будущем очень легко. Тебе только нужно запомнить эту схему:
Подлежащее + глагол Ir + a + глагол в инфинитивной форме
¿Qué vas a hacer mañana? ¿Qué vas a hacer el siguiente mes? ¿Qué vas a hacer en tu cumpleaños? ¿Qué vas a hacer este año nuevo?
· Mañana voy a ir a estudiar a la biblioteca. Mañana no voy a tener clases. En la mañana voy a desayunar rápido y voy a salir para la Universidad. Mañana mi mamá no va a cocinar, así que voy a cocinar yo. Todavía no sé que voy a cocinar mañana. Tal vez voy a cocinar empanadas de camarón. ¡Me gustan mucho las empanadas de camaron con tomate, cebolla y aguacate! En la noche voy a salir con mi novio. Vamos a cenar en un café y después vamos a hablar. No suelo ver mucho a mi novio porque últimamente está muy ocupado con la universidad. Así que mañana voy a disfrutar mucho estar con él. Tal vez voy a volver tarde a casa, pero el va a volver conmigo.
· El siguiente mes es un mes muy dificil pero interesante. Voy a trabajar mucho en la oficina. Yo soy programadora (estudiante pero pronto voy a terminar la universidad), y normalmente trabajo sólo cinco días por semana pero el siguiente mes vamos a comenzar diferentes proyectos por eso voy a trabajar seis días por semana. Además, normalmente trabajo de las 8 de la mañana a las 2 de la tarde pero el siguiente mes voy a trabajar de 9 a 5 de la tarde. El siguiente mes va a ser un mes muy pesado pero pienso que el también va a ser un mes muy interesante porque por fin vamos a poder comenzar a trabajar con ideas nuevas. El siguiente mes también tengo que ir a la universidad por la noche, pero sólo voy a estudiar una hora los lunes, los martes y los miercoles y dos horas los jueves y los viernes. Pronto voy a terminar la Universidad y voy a salir de vacaciones. Voy a viajar un mes por diferentes lugares. Quiero visitar diferentes ciudades de España y de Francia. Voy a ir a…. (ciudades diferentes)
· El cumpleaños de Alberto va a ser el domingo. Vamos a hacerle una fiesta sorpresa, por eso ese día Luz va a llevarlo a hacer las compras con ella por la mañana. Los demás nos vamos a quedar en su casa para organizar la fiesta. Yo tengo que comprar bocadillos y algo para beber. Creo que Pablo va a llevar algunos juegos de mesa. A nosotros nos gusta mucho jugar juegos de mesa. También vamos a comprar una tarta y vamos a hablar mucho. No sé quien va a comprar la tarta. Vamos a estar todos: Alberto, Pablo, Luz, Raúl, Ana y yo. Después de la sorpresa vamos a comer unos bocadillos y a beber un poco. Después vamos a jugar juegos de mesa y a hablar. Por la tarde vamos al cine. En la noche vamos a volver a casa, vamos a comer tarta y vamos a darle sus regalos a Alberto.
Прошедшее время в испанском языке
Pretérito Perfecto Compuesto
В испанском языке, в отличие от русского, существует несколько видов прошедшего времени. Одно из которых Pretérito Perfecto Compuesto.
Когда мы используем PretéritoPerfecto?
Мы используем Pretérito Perfecto, когда говорим о действиях, которые происходили в прошлом, но ещё не завершились.
· Desde hace 3 años he corrido todas las mañanas una hora. (3 года назад я бегал в течении одного часа каждое утро, и сейчас я продолжаю бегать)
· He trabajado 5 años en la misma compañía (Раньше работал и сейчас всё ещё работаю)
· ¿Cuánto tiempo han estudiado ustedes español? (До этого изучал испанский и сейчас всё ещё изучаю)
· He ido a la universidad por tres años. (Раньше ходил в университет и сейчас всё ещё хожу в университет).
Также Pretérito Perfecto Compuesto используется, когда мы говорим о действиях, произошедших в период, который ещё не завершился.
Например: Esta mañana, tarde o noche, hoy, este mes, este año, este
Данный вид прошедшего времени образуется по следующей схеме:
Подлежащее + Глагол Haber + Причастие
Как спрягать глагол Haber?
Когда образовывать причастия в испанском языке?
Образовывать причастия в испанском языке очень просто. Как ты уже знаешь, испанские глаголы в инфинитивной форме могут заканчиваться на —ar, — er и —ir. В зависимости от окончания глагола, мы выбираем то или иное окончание причастия:
· — ar —> ado
· — er —> ido
· — ir —> ido
И таким образом, мы можем образовать причастие на испанском языке.
Например, caminar — caminado, jugar — jugado, comer — comido, vivir — vivido.
«Неправильные причастия»
Несмотря на то, что образовывать причастия в испанском языке довольно легко, существуют несколько «неправильных причастий», которые нужно запомнить:
· Decir — Dicho
· Hacer — Hecho
· Abrir — Abierto
· Morir — Muerto
· Poner — Puesto
· Romper — Roto
· Volver — Vuelto
· Ver — Visto
Примеры причастия в испанском языке:
· Amar, amado.
· Estudiar, estudiado.
· Cenar, cenado.
· Comer, comido
· Crecer, crecido
· Vivir, vivido
· Sentir, sentido
Тексты для чтения
Alejandro y su hermana Carmen.
¡Hola! Soy Alejandro. Tengo dos hermanas. Carmen y Luisa. En la mañana despierto y me ducho. Después desayuno y voy a la escuela. Estudio toda la mañana. En la tarde voy a la casa. En casa como y después voy a ver a Julio. Julio es mi amigo, él es raro y muy tonto. ¡Tiene el pelo azul! pero es un buen amigo. Siempre estamos juntos por la tarde. En la noche voy a mi casa. Ceno y después voy a dormir.
Ella es mi hermana Carmen. Ella trabaja en una oficina. En la mañana ella despierta y se baña. Desayuna cereal con leche y frutas. Después ella va a trabajar. Ella trabaja toda la mañana y toda la tarde. Ella trabaja en una tienda. En la tarde, después de trabajar, ella va con sus amigas a cenar a un restaurante. En la noche ella está en casa.
La vida de Paloma
Paloma es estudiante. Ella tiene 16 años. Ella es de Argentina. A las 6:00 de la mañana ella se despierta. Desayuna poco y luego va a la escuela. A las 7:00 está en la escuela. La escuela termina a la una de la tarde. En la escuela ella estudia mucho y habla con sus amigas. A las dos y media de la tarde (2:30pm) ella regresa a casa y come. A las 3 de la tarde ella duerme. Ella se despierta a las 4 de la tarde. A las 4 ella sale a caminar con su amiga Fátima. A las 6 ella regresa a su casa. A las seis de la tarde ella hace sus deberes. Después escucha música o ve televisión. En la noche ella habla con sus amigos por internet. A las nueve ella se baña, después cena y a las 10:30 ella va a dormir.
Новые слова:
Raro – странный
Tonto – глупый
Tímido – скромный
Juntos – вместе
Новые глаголы:
Despertar – просыпаться
Ducharse – принимать душ
Desayunar – завтракать
Ir – идти
Estudiar – учиться
Comer – есть
Escuchar – слушать
Ver – смотреть
Hacer – делать
Hablar – говорить
Cenar – ужинать
Помни, что глаголы, которые кончаются на -se – возвратные. Здесь ты можешь про них почитать.
Mi vida. (Jesús)
Yo me llamo Jesús Coctecón. Tengo 23 años y soy mexicano. Vivo en «Playa del Carmen» en México. Soy profesor de Español para personas rusas. A las 5:00, por la mañana, yo despierto. Después trabajo. A veces tengo clases de español a las 5:30 de la mañana, a veces no. Escribo y doy clases toda la mañana. Por la mañana también desayuno con mi esposa. ¡Ella cocina muy rico! Por la tarde también trabajo. Escribo y doy clases. También leo libros. Leo libros de español o literatura. A las 2 de la tarde mi esposa Ksenia cocina la comida y comemos juntos. A veces, después de comer, vamos juntos a la playa y nadamos en el mar. A las 4 de la tarde salimos a caminar a la calle o vamos a comprar a la tienda. A las 5 regresamos y yo tengo mi clase de ruso. A las 7 de la noche vuelvo a trabajar. Escribo ejercicios para mis estudiantes o leo sus tareas. A las 9 ceno y veo Dr House. A las 10 de la noche me ducho y después voy a dormir.
Madre soltera
Sofía: ¡Increíble! ¡Tú eres una madre increíble! Tú dices que… Ah, sí. Por la mañana tú te levantas muy temprano, despiertas a tres hijos. ¿Despiertas a los tres? ¿También al pequeño?
María: No. Sólo a Alejandro y a Mauricio. No despierto a Pepe. Él solo tiene 4 años y va a la escuela más tarde.
Sofía: ¿Y qué más haces?
María: Los despierto a las seis y media de la mañana. Antes de eso, yo me ducho y preparo el desayuno.
Sofía: Pero tú no estás casada, no tienes marido. ¿Cómo haces todo cada mañana tú sola?
María: No lo sé. Estoy acostumbrada. Me gusta mucho cuidar a mis hijos y también trabajar. Pero claro, a veces hacer todo esto, todos los días, es muy cansado…
Sofía. Sí, eso pienso. Yo sólo tengo un hijo y mira, siempre estoy quejándome… Cuando te veo, veo que yo tengo que ser más fuerte y alegre. Pero… dime más, ¿Qué más haces por la mañana?
María: Bueno… A las siete, después de despertar a mis hijos preparo el desayuno y desayuno con ellos. La escuela está muy cerca de la casa por eso Ale y Mauricio van a la escuela caminando. Yo me quedo en casa con Pepe. Él va a la escuela a las nueve de la mañana. Yo lo despierto a las ocho. Lo visto y lo peino. Cuando el desayuna yo me visto, me peino y me maquillo. Después lo llevo a la escuela a las ocho cuarenta y cinco. Usualmente voy a trabajar después. La niñera va a la escuela por Pepe.
Sofía: ¿Quién es la niñera?
María: Es una muchacha muy simpática y responsable, es mi sobrina. Ella está con mis hijos hasta las siete de la tarde. Yo llego a casa a esa hora…
Rocky Balboa
¡Hola! Yo soy Rocky. Yo soy deportista, soy boxeador. Tengo 25 años. Por las mañanas yo me levanto muy temprano. Me levanto a las cinco y media de la mañana, me visto con ropa cómoda (ahora hace mucho frío en las mañanas, por eso tengo que usar gorro y guantes) y como algo ligero: dos bananas y bebo un poco de agua o leche. A las seis de la mañana voy a la calle a correr. Corro por mucho tiempo y por diferentes lugares. Primero corro afuera de mi casa, cerca de las vías del tren. Después corro cerca del mercado. Yo conozco a muchas personas en el mercado. A veces ellos me dan frutas cuando voy corriendo por ahí. Después corro cerca del río. Otros días corro en de la universidad y en la playa. Corro más o menos durante una hora y media. A las siete y treinta vuelvo a casa. A las siete cuarenta y cinco me ducho y después desayuno. A las ocho de la mañana descanso, a veces duermo un poco, a veces veo la televisión y a las nueve de la mañana voy a trabajar.
Yo tengo diferentes trabajos. A veces trabajo en el mercado, a veces limpio una bodega, otras veces trabajo como camarero y algunos días trabajo en la construcción. Mis trabajos son muy diferentes, por ejemplo, hoy voy a trabajar ayudando en una carnicería.
Como mucho, cinco veces cada día porque soy deportista y necesito estar sano y fuerte. A las doce de la tarde vuelvo a comer y usualmente salgo de trabajar a las tres o cuatro de la tarde. A las tres o cuatro de la tarde voy a hacer la compra y como otra vez en mi casa. A las cinco y media voy corriendo al gimnasio. Yo entreno de cinco y media a ocho de la noche. Mi entrenador es un viejecito bajo, con pelo blanco y con muchas energías. Es muy buen entrenador. Hago diferentes ejercicios para tener más fuerza y resistencia. También hago muchos ejercicios de box. A veces voy a correr subiendo y bajando escaleras. A las nueve vuelvo a casa, ceno un poco, tomo un baño muy caliente y me voy a dormir.
Оглавление
Как читать на испанском?
Как здороваться и прощаться по-испански
Личные местоимения
Чем отличаются глаголы Ser и Estar?
Род прилагательных
Страны и национальности на испанском
Как описать человека по-испански?
Множественное число в испанском
Артикли
Указательные местоимения
Профессии
Цвета
Как описать внешность человека?
Bien и bueno
Давай посчитаем на испанском языке
Сколько тебе лет?
Притяжательные местоимения в испанском языке
Опишите себя по-испански
Части тела и лица
¿Dónde estás? Предлоги: En, sobre
Я живу в… Vivo en…
Глагол “hay” в испанском языке
Еда в испанском языке. ¡Tengo hambre!
Глагол poder
Предлог “a” в испанском языке
Просьбы и приказы
Одежда на испанском языке
Простое настоящее время
Неправильные глаголы в presente indicativo
El objeto directo. Прямое дополнение в испанском языке
Непрямое дополнение в испанском языке
Возвратные глаголы
Estar + gerundio
Будущее время в испанском языке
Прошедшее время в испанском языке
Тексты для чтения
За ВДВ...