Форум по теме охота,рыбалка,спорт,кладоискательство,антиквариат,оружие,армия,политика,кино,наука,музыка,танцы,рукоделие,компьютеры,общение
http://uvlecheniehobby.ru-лучший сайт по хобби,охота,рыбалка,спорт,армия,оружие,антиквариат,кладопоиск,нумизматика,общение,встречи,политика,новости,купля-продажа,наука,образование,культура,компьютеры,электроника и многое другое.
Профессиональный ведический астролог Лесное Рейки Твой профессиональный успех Юнг слционика Болаяра Философия и психология жизни Алла Балановская спецгост




html clock code часы html на сайт

www.uvlecheniehobby.ru$5387$5387Сколько стоит ваш?

.

рецепт норвежского молочного рыбного супа

Форум о вкусной и полезной еде и рецептам.

Модератор: Золотунчик

рецепт норвежского молочного рыбного супа

Сообщение admin » 23 апр 2014, 15:29

Как рыба в молоке: рецепт норвежского супа
Мария Шамфарова

Для норвежцев рыба — предмет национальной гордости, а рыбная ловля не только источник дохода, но и часть национальной культуры – благодаря ей возник особый морской язык и любимый норвежцами особый рыбный суп. Предлагаем его пошаговый рецепт
Фотограф: ГРИГОРИЙ СОБЧЕНКО

Изображение
Выходя на лов, норвежские рыбаки до сих пор говорят (по крайней мере так они рассказывают туристам) только на особом морском языке — sjomannssprak. Согласно их представлениям эта предосторожность нужна для того, чтобы морские духи, заслышав людскую речь, не спугнули улов.

Когда возник этот язык, точно сказать нельзя, но известно, что он формировался на протяжении нескольких столетий благодаря торговле между поморами, норвежцами, англичанами, датчанами, голландцами. Первые научные описания «языка моряков» появились во второй половине XIX века, а первый словарь англо-норвежского морского языка лингвист Петер Андреас Клаусен издал в 1875 году . Со временем некоторые выражения из морского языка стали для норвежцев общеупотребительной лексикой. Например, Ta en spansk en (в буквальном переводе — «действовать по-испански») означает «выбрать простейшее решение ». Происхождение эта идиома ведет от подъемника, который в норвежском морском языке называли «испанской лебедкой», с его помощью легче всего разгрузить судно.

С выходом в море у норвежских рыбаков связаны разные предрассудки. Одни считают, что на корабле нельзя свистеть и произносить слово «лошадь». Другие запрещают себе накануне вечером есть вафельные торты, а во время лова называть палтус палтусом. Третьи уверяют, что, если на мачту сядет черная птица, нужно срочно отрезать все сети и возвращаться домой. А чтобы лов был удачный, надо провести ночь с красивой девушкой. Есть и альтернативная примета: нельзя заниматься любовью накануне выхода в море, иначе придешь домой с пустыми сетями.Интервью
Стиг Фагерхольт

Уроженец города Рьюкан, шеф-повар Норвежского гастрономического института в Ставангере рассказывает о традициях и экспериментах с молоком и рыбой.



Что главное в норвежском варианте рыбного супа?
Качество продуктов. Все должно быть очень свежим — и рыба, и овощи, и молоко, и масло. Если решите добавить вино, то только сухое белое. А лучше всего готовить суп на костре в чугунном котелке. Вкус получится незабываемый, особенно если пробовать на лоне природы.

И можно ли использовать сушеную рыбу?
Да, можно взять клипфиск — очень соленую сушеную треску, которую предварительно размачивают несколько часов. Но у такого рыбного супа получается совсем другой вкус.

Как готовили это блюдо в вашей семье?
Мой дедушка варил суп из трески, как и все соседи. А я предпочитаю экспериментировать: использую семгу и мидии, чередую разные овощи.

Для России сочетание рыбы и молока не самое очевидное...
А мы не боимся их смешивать. Рыба и молоко — наши традиционные продукты. Можно было бы есть скучный рыбный бульон, но мы пошли дальше. Наверное, дело в правильной термической обработке. Рыбу с сырым молоком я бы есть не стал.


Со времен викингов, вернувшись с уловом, норвежские рыбаки и их семьи готовили простую и сытную рыбную похлебку. Бульон для нее варили из костей любой рыбы — палтуса, трески, камбалы, морского ерша. Для калорийности добавляли сливки или масло, а в последний момент, буквально на пару минут — кусочки рыбного филе, чтобы рыба не разварилась, сохранила сочность и приобрела нежность. Сегодня в мире это блюдо называют супом по-норвежски. А жители Норвегии — fiskesuppe (рыбный суп). Однако в каждом регионе страны его готовят по-своему. Например, в заполярном Тромсё используют больше сливок, в нынешней нефтяной столице Норвегии Ставангере кладут масло. На западе, в Бергене, предпочитают более густой вариант супа, с моллюсками и картофелем.

Наваристый рыбный бульон — это главное в супе. Молоко и масло, которых всегда было вдоволь в местных хозяйствах, добавляют для смягчения вкуса. Овощи оттеняют вкус рыбы, которая, в свою очередь, дает насыщенность. До последнего времени для супа по-норвежски чаще всего использовали самую дешевую рыбу — треску. Постепенно рецепт видоизменялся: в бульон начали добавлять морепродукты — мидии и креветки, овощи — морковь, лук, сельдерей, картофель. В современных ресторанных версиях используют семгу и форель. Вливают белое вино, которое в традиционном рецепте отсутствует (вино всегда было в Норвегии привозным). Закусок к норвежскому супу не подают — порции наливают большие.

Конечно, идея рыбно-молочных супов пришла в голову не только норвежцам. В Шотландии варят каллен скинк из копченой пикши, масла, лука, картофеля и молока. В Финляндии существует два варианта: повседневный калакейтто — бульон, картофель, филе белой рыбы и молоко — и праздничный лохикейтто с лососем и сливками. А в Латвии на основе молока готовят суп из сельди и картофеля.

В Норвегии рыбный день раньше приходился на вторник. Традиция сложилась в XI веке, когда норвежцы приняли христианство. По вторникам разрешалось есть рыбу во время поста. И хотя в начале XVI века страна приняла лютеранство, привычка есть рыбу по вторникам сохранилась. Впрочем, сегодня эта традиция почти забыта. Норвежцы с удовольствием едят рыбу в любой день недели.
РЕЦЕПТ
Изображение
Норвежский рыбный суп (рецепт из Ставангера)

На сколько персон: 6
Время приготовления: 15 минут

Рыбный бульон — 1 л
Мидии — 1 кг
Белое сухое вино — 100 мл
Рыбное филе (семга, палтус, треска) — 600 г
Морковь — 2 шт.
Огурец — 1 шт.
Сельдерей — 1 стебель
Лук-резанец — 1 маленький пучок
Молоко — 200 мл
Жирные сливки — 300 мл
Сливочное масло — 100 г
Половина лимона
Соль и перец по вкусу
1 Мидии тщательно промыть, залить вином и поставить на огонь на пару минут (пока не раскроются). Рыбный бульон довести до кипения на среднем огне. Влить холодные молоко и сливки и снова довести до кипения. Сцедить отвар от мидий и добавить его в кастрюлю. Через 10 минут положить сливочное масло.
2 Перемешать суп блендером для однородности . Приправить солью, перцем и лимонным соком.
3 Рыбу нарезать кубиками (2x2 см) и аккуратно опустить в кастрюлю. Через 3 минуты снять суп с огня. Нашинковать морковь, сельдерей и огурец, лук-резанец кружочками.
4 На дно тарелки или чашки сложить мидии и рыбу, залить супом, сверху расположить овощи. По желанию можно загустить суп мукой или крахмалом.

РЫБНЫЙ БУЛЬОН

Рыбьи кости (палтус/камбала) — 1 кг
Лук — 2 шт.
Морковь — 3 шт.
Лук-порей — 1 шт.
Сельдерей — 200 г
Лавровый лист — 2 шт.
Черный перец — 10 горошин
Молотые семена фенхеля — 0,5 ч. л.
Белое вино — 300 мл Крупно порезанные овощи обжарить в небольшом количестве растительного масла, добавить рыбьи кости и вино. Бланшировать 2 минуты, затем залить водой так, чтобы она прикрывала кости. Готовить 15 минут, снимая образующуюся пену. Убавить огонь, поварить 20 минут, не давая закипать. Бульон уварить на треть и процедить.


Фотографии: ГРИГОРИЙ СОБЧЕНКО, Cтиль: ОЛЬГА ОПЕНОК
За ВДВ...
Аватара пользователя
admin
Администратор
 
Зарегистрирован: 19 сен 2013, 19:36

Вернуться в Кулинария.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 15

Наверх .